КУЛТУРНИ ПРОГРАМИ
Премијера позоришне представе за дјецу – „Површко“
Премијера представе за дјецу „Површко“ уприличена је синоћ на сцени између цркава у будванском Старом граду у оквиру деветог Фестивала „Ћирилицом“.
Представа је трећи комад редитеља Матеје Поповића инспирисан будванским насљеђем, а након мјузикла „Змај са Спаса“ и комада „Кањош Мацедоновић“, у истом духу - на нов, интерактиван и пријемчив начин, бави се овом тематиком.
Главни протагониста Површко био је дубровачки властелин који је управљао Будвом у другој половини 14. вијека, о њему је сачувана штура заоставштина, а представа у копродукцији Народне библиотеке „Мирослав Лукетић“ Будва и Чича Мичиног Позоришта подухват је инициран и реализован у циљу едукације младих о прошлости овог краја, предањима, легендима и историјским личностима.
„Лако је свима кад је плима, али се по осјеци познају јунаци“, један је од лајтмотива представе у којој је Површко приказан као гусар који је на путу да постане краљ. Он је борац с вртоглавим вировима и морским хировима и кротитељ таласа, чврст у одлуци да оствари свој циљ. Иако га узбуркана дешавања воде кроз неочекивану буру и авантуру, он не посустаје и не одустаје, при чему је вођен другим лајтмотивом – да не постоје немогуће љубави и да је, без обзира на поријекло, срце рекло шта је рекло.
Редитељ и аутор текста, Матеја Поповић испричао је како је текао стваралачки и ауторски процес и шта је било најзахтјевније.
„Почео сам да пишем текст у фебруару, а са пробама смо стартовали у мају. Кад смо дошли овдје имали смо мање времена, али смо се трудили да пробе завршимо у Београду. Посљедњу пробу имали смо 30. августа. Највећи изазов био је како да представимо Површка као некога ко је као гусар оженио дјевојку из високог друштва и постао владар. У суштини не постоје тачне информације како се то тачно десило, осим те двије информације и податка о начину на који је настрадао. Наш изазов био је како да доступне информације представимо на бајковит начин и, у ствари, да покажемо да неко ко није племићког поријекла може да постане краљ. Увијек заправо и тражим инспиративне теме, као што је случај био у претходним представама. Ово није прва верзија текста, ми смо пробали са нечим што је требало да буде комад апсурда, али није нам успјело. Онда смо се фокусирали на причу која је у суштини авантура, кроз коју главни јунак научи неке ствари у сусрету са другим карактерима“, истакао је Поповић.
Сценограф Иван Михаиловић казао је да је инспирацију пронашао у реализму и самом амбијенту у којем се представа игра.
„Ово је била доста забавна сценографија за рад. Мени је била идеја да пронађем инспирацију у реализму, отуд ово камење које видимо на сцени, а и налазимо се у једном лијепом каменом граду. Сценографија у једном тренутку постаје мост, као што у овој земљи постоји много истих таквих мостова. Рад је заправо био врло инспиративан и занимљив, као и за „Кањоша“ и „Змаја“. Постоје представе као што је „Краљ Лир“, у којој је играо Љуба Тадић, а у којој је престо био једна столица, а двор грађевинска скела и сви ми у публици вјеровали смо да је то двор. Поготово када су публици дјеца, ми морамо довољно да вјерујемо да је то то. Ако не вјерујемо, не вјерују ни дјеца“, рекао је Михаиловић.
Глумац Петар Петровић, који је наступио у главној улози, сумирао је утиске након премијере.
„Било је заиста дивно, јер по први пут играм на отвореном за дјецу. До сада сам имао прилику да играм само у културним центрима и другим затвореним просторима. И некако сам размишљао да бих ја требао много више да уложим, јер је интензивније и гласније се говори. Међутим, публика је тако лијепо реаговала да нисам морао да се трудим толико колико сам мислио. Дјеца су ме самом својом реакцијом носила кроз представу, помагала су ми својим добацивањима, смијехом и учествовањем“, истакао је Петровић.
Осврнуо се и на рад на представи, као и на поруку овог комада.
„На првој читаћој проби када смо прошли текст, био сам зачуђен да Матеја није свјетски писац. Било је све драматуршки повезано и јасно, а промјене које смо касније радили биле су минималне, стриктно из техничких разлога, и то се рјешавало брзо. Процес је са те стране био лак, иако захтјеван са неке друге стране. Али, то је врста напора у којем ми уживамо. За то смо се школовали и увијек је лијепо када радимо заједно у систему трупе, учествујемо и прихватамо идеје једни других. Тако да је процес био једно право љетње уживање“, навео је он.
Репризно извођење представе „Површко“ биће уприличено на истом мјесту вечерас од 21 час, а сјутра, од 19 сати, и у Спомен дому „Црвена комуна“ у Петровцу.
Девети Фестивал „Ћирилицом“ организују Народна библиотека „Мирослав Лукетић“ Будва и Удружење издавача и књижара Црне Горе, а програм траје до 17. септембра.
Манифестацију су подржали Општина Будва и Туристичка организација општине Будва.

©Народна библиотека Будве 2018

ISSN 2950-7715

COBISS.CG-ID 21844740